Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 3:3 - 新譯本

3 所以,你應當回想你是怎樣領受、怎樣聽見的;應該遵守,也應該悔改。你若不警醒,我就要像賊來到一樣。我甚麼時候來到你那裡,你決不能知道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 因此,要回想你以前所領受、所聽見的教導,遵守這些教導,並且悔改。你若不警醒,我必在你意想不到的時候,像賊一樣突然臨到。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 所以你應當記住你所領受、所聽見的是什麼;你應當持守,應當悔改。如果你不警醒,我就要來臨,就像賊來臨那樣;而你絕不會知道我什麼時候臨到你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 所以,要記得你所領受和聽見的;要遵守,並要悔改。你若不警醒,我必如賊一樣來到;我幾時來到你那裏,你絕不會知道。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 所以,你要記住你所聽、所接受的教訓,要切實遵守,要悔改。你若不醒悟,我要像小偷一樣突然來到,而你絕不會知道我要來到的那時刻。

參見章節 複製




啟示錄 3:3
24 交叉參考  

在那裡你們要想起你們玷污自己的所作所為,又要為了自己所行的一切惡事而厭惡自己。


那時,你們必想起你們的惡行和不好的作為,就必因你們的罪孽和可憎惡的事厭惡自己。


所以你們要警醒,因為不知道那日子和那時間。


你們要小心,要警醒,因為你們不知道那日期甚麼時候來到。


恐怕他忽然來到,發現你們正在睡覺。


因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。


提摩太啊,你要保守所交託你的,避免世俗的空談和冒稱是知識的那種反調;


你要靠著在基督耶穌裡的信心和愛心,常常堅守從我這裡聽過的話,作為純正話語的模範;


因此,我們必須更加密切注意所聽過的道理,免得我們隨流失去。


趁著我還在世上的時候,我認為應當提醒你們,使你們常常警醒,


親愛的,我現在寫給你們的是第二封信。在這兩封信中,我都用提醒的話來激發你們真誠的心,


但主的日子必要像賊一樣來到。在那日,天必轟然一聲地消失,所有元素都因烈火而融化;地和地上所有的,都要被燒毀。


不過,你們要持守已經得著的,直到我來。


所以,你應當回想你是從哪裡墜落的,並且要悔改,作起初所作的事。你若不悔改,我就要來到你那裡,把你的燈臺從原處移去。


“看哪!我必快來!那遵守這書上預言的人是有福的!”


我必快來!你要持守你所有的,不要讓人拿走你的冠冕。


凡是我所愛的,我就責備管教;所以你要熱心,也要悔改。


你要警醒,把那些剩下來將要死的堅強起來;因為我見你的行為在我 神面前是不完全的。


跟著我們:

廣告


廣告