Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:2 - 新譯本

2 你們的心要容得下我們。我們沒有虧負過誰,沒有損害過誰,也沒有佔過誰的便宜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 請你們敞開心懷接納我們。我們沒有虧負過任何人,沒有敗壞過任何人,也沒有佔過任何人的便宜。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 請你們接受我們。我們沒有虧負過誰,沒有敗壞過誰,也沒有對不起誰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 寬宏大量地接納我們吧!我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 請你們以寬大的胸懷容納我們。我們沒有做過對不起人的事;沒有破壞誰,也沒有佔過誰的便宜。

參見章節 複製




哥林多後書 7:2
23 交叉參考  

於是摩西大怒,對耶和華說:“求你不要悅納他們的禮物,我沒有奪過他們一頭驢,也沒有害過他們一個人。”


如果有人不接待你們,不聽你們的話,你們離開那一家那一城的時候,就要把腳上的灰塵跺下去。


“接待你們的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我來的。


無論進哪一城,人若接待你們,擺上甚麼,就吃甚麼。


我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。


因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。


我們引以為榮的,就是我們處世為人,是本著 神的聖潔和真誠,不是靠著人的聰明,而是靠著 神的恩典,對你們更是這樣,這是我們的良心可以作證的。


我再說,誰也不要以為我是愚昧的;就算這樣,也要接納我這個愚昧的人,使我可以稍微地誇口。


我在你們那裡有缺乏的時候,並沒有連累任何人,因為從馬其頓來的弟兄們,補足了我的缺乏。我在各方面都不讓自己成為你們的重擔,將來也是一樣。


卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混 神的道,反而藉著顯揚真理,在 神面前把自己推薦給眾人的良心。


因此,你們要在主裡歡歡喜喜地接待他,也要尊重這樣的人,


與我一同坐監的亞里達古,和巴拿巴的表弟馬可,問候你們。


我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和 神都可以作證的。


我現在打發他親自回到你那裡去;他是我所心愛的。


所以,你要是把我看作同伴,就接納他好像接納我一樣。


如果有人到你們那裡,不傳這教訓,你們就不要接待他到家裡,也不要問候他;


跟著我們:

廣告


廣告