Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:3 - 新譯本

3 丈夫對妻子應該盡他的本分,妻子對丈夫也應當這樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 夫妻雙方都應當盡自己的本分,過正常的夫妻生活。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 丈夫對妻子應當盡自己的本分,妻子對丈夫也應當如此。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 丈夫當用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 丈夫當用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 丈夫對妻子要盡本分;妻子對丈夫也要如此。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 丈夫要對妻子盡夫妻間的責任;妻子也要對丈夫盡夫妻間的責任。

參見章節 複製




哥林多前書 7:3
4 交叉參考  

如果他另娶一個妻子,那麼,對她的飲食、衣著和性的需要,仍然不可減少。


但為了避免淫亂的事,男人應當各有自己的妻子,女人也應當各有自己的丈夫。


妻子對自己的身體沒有主權,權在丈夫;照樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,權在妻子。


照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們的禱告不受攔阻。


跟著我們:

廣告


廣告