Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:10 - 新譯本

10 我要吩咐已婚的人,妻子不可離開丈夫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我也吩咐那些已婚的人,其實不是我吩咐,而是主吩咐:妻子不可離開丈夫,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 至於對那些已經結婚的人,我吩咐——其實不是我,而是主吩咐:妻子不可離開丈夫;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫,

參見章節 複製

和合本修訂版

10 至於那已經嫁娶的,我吩咐他們—其實不是我,而是主吩咐的:妻子不可離開丈夫,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 對於已經結婚的人,我也有所吩咐;其實不是我的意思,而是主的命令:妻子不可離開丈夫,

參見章節 複製




哥林多前書 7:10
13 交叉參考  

以色列家啊! 妻子怎樣行奸詐對丈夫不忠, 你也照樣以奸詐待我。’” 這是耶和華的宣告。


可是我告訴你們,凡休妻的,如果不是因她不貞,就是促使她犯姦淫;無論誰娶了被休的婦人,也就是犯姦淫了。


有法利賽人前來試探耶穌,問他:“丈夫可以休妻嗎?”


凡休妻另娶的,就犯了姦淫;娶被丈夫所休的,也是犯了姦淫。


如果離開了,就不可再嫁,不然,就要跟丈夫復合。丈夫也不可離棄妻子。


我要對其餘的人說,倘若某弟兄有不信的妻子,而她也情願和他住在一起,他就不要離棄她。


如果那不信的要離去,就由他離去吧;在這種情形之下,信主的弟兄或姊妹都不必勉強。 神呼召你們,是要你們和睦。


關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。


然而照我的意見,倘若她能守節,就更有福了。我想我這話也是 神的靈感動的。


我說這話是容許你們,並不是命令。


跟著我們:

廣告


廣告