Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 4:6 - 新譯本

6 弟兄們,我為你們的緣故,拿了這些事來比擬自己和亞波羅,讓你們在我們身上學到的,不會超過聖經所記的,免得你們中間有人自高自大,看重這個輕視那個。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 弟兄姊妹,為了你們的益處,我以自己和亞波羅作例子,好讓你們效法我們不越過聖經的準則,免得有人自高自大、厚此薄彼。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 弟兄們,我把這些事應用到我和阿波羅身上,是為了你們的緣故,好讓你們從我們學到「不要超越經上所記的」,免得你們自我膨脹,抬高這個人,貶低那個人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 弟兄們,為你們的緣故,我拿這些事應用到我自己和亞波羅身上,讓你們從我們學到「不可過於聖經所記」這話的意思,免得你們自高自大,看重這個,看輕那個。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 弟兄姊妹們,為了你們的緣故,我把這些事情應用到亞波羅和我身上當作例子,好使你們學到「循規蹈矩」這話的意思。你們無論誰都不可自高,也不可看重這個或輕視那個。

參見章節 複製




哥林多前書 4:6
35 交叉參考  

你們不要倚靠權貴, 不要倚靠世人,他們一點都不能救助你們。


啊!人算甚麼,你竟記念他? 世人算甚麼,你竟眷顧他?


你們不要倚靠世人, 他的鼻孔裡只有一口氣息, 他實在算得甚麼呢?


有一個生在亞歷山太的猶太人,名叫亞波羅,來到了以弗所。他很有口才,擅長講解聖經。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內地一帶,來到以弗所。他遇見幾個門徒,


我憑著所賜給我的恩典,對你們各人說,不可自視太高,高於所當看的,反而應該照著 神分給各人信心的大小,看得適中。


我的意思就是,你們各人說,我是保羅派的,我是亞波羅派的,我是磯法派的,我是基督派的。


因為經上記著說: “我要滅絕智慧人的智慧, 廢棄聰明人的聰明。”


正如經上所說的: “誇口的應當靠著主誇口。”


愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂;


因為這世界的智慧,在 神看來是愚笨的,如經上所記: “他使有智慧的人中了自己的詭計。”


所以,誰都不可拿人來誇耀,因為一切都是你們的。


你們還是自高自大!難道你們不該覺得痛心,把作這件事的人從你們中間趕出去嗎?


你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團麵發起來嗎?


關於祭過偶像的食物,我們曉得我們都有知識。但知識會使人自高自大,唯有愛心能造就人。


我所作的一切,都是為了福音的緣故,好讓我與別人同享福音的好處。


我們不敢和那些自我推薦的人相提並論;他們拿自己來量自己,拿自己來比自己,實在不大聰明。


我們並沒有越過範圍,拿別人的勞苦來誇口。我們盼望隨著你們信心的增長,我們的界限就因你們而大大擴展,


你們看事情,只看表面。如果有人自信是屬於基督的,他就應該再想一想:他是屬於基督的,同樣,我們也是屬於基督的。


如果有人來傳講另一位耶穌,不是我們傳過的,或者你們接受另一個不同的靈,不是你們領受過的,又或者接受另一個不同的福音,不是你們接受過的,你們倒可以容忍得下!


你們一直以為我們是在向你們申辯嗎?我們是在基督裡,當著 神面前說話的。親愛的,一切事都是為了建立你們。


我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。


即使我想誇口,也不算愚妄,因為我要說的是真話。但我閉口不提,免得有人把我看得太高,過於他在我身上所見所聞的。


這一切都是為了你們,好使恩惠既然因著許多人而增多,感恩的心也更加增多了,使榮耀歸給 神。


不要讓人奪去你們的獎賞,他們以故意謙卑,敬拜天使為樂;迷於自己所見過的;憑著肉體的意念,無故地自高自大;


因為我們的福音傳到你們那裡,不單是藉著言語,也是藉著權能,藉著聖靈和充足的信心。為了你們的緣故,我們在你們中間為人怎樣,這是你們知道的。


因此,我為了選民忍受一切,好叫他們也可以得著在基督耶穌裡的救恩,和永遠的榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告