哥林多前書 4:3 - 新譯本3 我被你們論斷,或被人間法庭審判,我都認為是極小的事,連我自己也不論斷自己。 參見章節更多版本當代譯本3 我對你們或別人給我的評價毫不介意,我也不評價我自己。 參見章節中文標準譯本3 至於我被你們評斷,或被人審判,對我都是極小的事。其實連我自己也不評斷自己。 參見章節新標點和合本 上帝版3 我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事;連我自己也不論斷自己。 參見章節新標點和合本 神版3 我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事;連我自己也不論斷自己。 參見章節和合本修訂版3 我被你們評斷,或被別人評斷,我都以為是極小的事;連我自己也不評斷自己。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 我被你們,或被任何人評斷,都認為是一件小事;我自己並不評斷自己。 參見章節 |