Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 2:4 - 新譯本

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 然而義人必因信得生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 看那驕傲之人,他們心術不正, 但義人必靠信心而活。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 看哪, 那些惡人自高自大,心不正直; 但義人將因信而活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 迦勒底人自高自大,心不正直; 惟義人因信得生。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 看哪,惡人自高自大,心不正直; 惟義人必因他的信得生。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 這是我啟示你的信息:『邪惡的人不得存活,但義人將因忠信而得生命。』」

參見章節 複製




哈巴谷書 2:4
17 交叉參考  

他在世的時候,雖然自稱是有福的,並且說: “只要你豐足,人就稱讚你。”


我必因世界的邪惡施行刑罰, 也必因惡人的罪孽懲罰他們; 我要使狂妄人的驕傲止息, 使強暴人的狂傲降卑。


他遵行我的律例,謹守我的典章,行事誠實,這人是個義人,他必定存活。這是主耶和華的宣告。


這大軍被掃除以後,南方王就心高氣傲;他雖然使千萬人倒斃,他的勝利卻不能持久。


他說:“這大巴比倫城不是我用大能大力建造作我的京都,為顯我威嚴的榮耀嗎?”


現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、榮耀天上的王,因為他所作的一切都正確,他所行的也都公平;行為驕傲的,他都能貶低。”


我告訴你們,這個人回家去,比那個倒算為義了。因為高抬自己的,必要降卑;自己謙卑的,必要升高。”


信子的,有永生;不信從子的,必不得見永生, 神的震怒卻常在他身上。”


神的義就是藉著這福音顯明出來,本於信而歸於信,正如經上所記:“義人必因信得生。”


既然知道人稱義不是靠行律法,而是因信耶穌基督,我們也就信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不是靠行律法;因為沒有人能靠行律法稱義。


他抵擋 神,抬舉自己,高過一切稱為神或受人敬拜的,甚至坐在 神的殿中,自稱為 神。


我的義人必因信得生, 如果他後退, 我的心就不喜悅他。”


照樣,你們青年人要順服年長的。就是你們各人也要彼此以謙卑為裝束,因為 “ 神敵擋驕傲的人, 賜恩給謙卑的人。”


跟著我們:

廣告


廣告