Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 1:8 - 新譯本

8 他們的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。 他們的騎兵奔馳,自遠而來; 他們如鷹飛翔,迅速吞噬。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 「他們的馬比豹子還快, 比夜間的豺狼還猛。 他們的騎兵從遠方飛馳而來, 如鷹撲食。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 他們的戰馬比豹子還快, 比夜晚的豺狼更猛, 他們的馬兵飛奔。 他們的馬兵從遠方而來, 如鷹飛馳,俯衝吞吃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 他的馬比豹更快, 比晚上的豺狼更猛。 馬兵踴躍爭先, 都從遠方而來; 他們飛跑如鷹抓食,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 他的馬比豹更快, 比晚上的豺狼更猛。 馬兵踴躍爭先, 都從遠方而來; 他們飛跑如鷹抓食,

參見章節 複製

和合本修訂版

8 他的馬比豹更快, 比晚上的野狼更猛。 他的戰馬跳躍, 他的戰馬從遠方而來; 他們飛跑,如鷹急速抓食,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 「他們的馬匹比豹子還快,比餓狼還凶狠。他們的騎兵從遠方來;他們奔馳而來,好像老鷹撲取獵物。

參見章節 複製




哈巴谷書 1:8
17 交叉參考  

我的日子消逝有如快船, 好像俯衝猛撲食物的鷹。


他們要向西飛,撲在非利士人的山麓上, 一起擄掠東方人; 他們必把手伸到以東和摩押之上, 亞捫人必順服他們。


看哪!他必如密雲湧聚, 他的戰車如旋風, 他的馬比鷹還快。 我們有禍了,我們滅亡了!


因為耶和華這樣說: “看哪!必有一人像大鷹疾飛, 展開翅膀攻擊摩押。


因此,獅子必從林中出來襲擊他們, 曠野的豺狼要殺害他們, 豹子在他們的城邊窺伺, 出城的都必被撕碎; 因為他們的過犯眾多, 背道的事也無法數算。


他們緊握弓和槍, 性情殘忍,毫無憐憫; 他們的聲音像海洋怒吼; 巴比倫的居民哪! 他們騎著戰馬, 在戰場上如同一人,列陣攻擊你們。


追趕我們的比空中的鷹還快; 他們在山上追趕我們,在曠野埋伏攻擊我們。


“你要對那叛逆的民族說:‘你們不知道這些事是甚麼意思嗎?’你要告訴他們:‘看哪!巴比倫王曾到耶路撒冷來,把其中的王和眾領袖擄去,帶他們到巴比倫那裡去。


說:‘主耶和華這樣說:有一隻大鷹,翅膀大,翎毛長,羽毛豐富,彩色繽紛,來到黎巴嫩,把香柏樹的樹梢取去;


他的馬蹄必踐踏你所有的街道;他必用刀殺戮你的人民;你堅固的柱子必倒在地上。


“你要把號角放在你的嘴上, 敵人如鷹一般來攻擊耶和華的家; 因為他們違背了我的約, 干犯了我的律法。


亞述王召集他的權臣, 他們跌跌撞撞而來, 急急忙忙走上城牆, 豎起了防禦的擋牌。


城中的領袖都是咆哮的獅子, 城中的審判官是夜間的豺狼, 甚麼都不留到早晨。


屍首在哪裡,鷹也必聚在哪裡。


門徒問耶穌:“主啊,這些事會在哪裡發生呢?”主說:“屍首在哪裡,鷹也會聚集在哪裡。”


“耶和華必從遠方,從地極把一國的民帶來,像鷹一般飛來攻擊你;這民的語言你不會聽;


跟著我們:

廣告


廣告