耶利米書 5:5 - 新標點和合本 神版5 我要去見尊大的人,對他們說話, 因為他們曉得耶和華的作為 和他們神的法則。 哪知,這些人齊心將軛折斷, 掙開繩索。 參見章節更多版本當代譯本5 我要找他們的首領說話, 因為這些首領明白耶和華的道, 知道他們上帝的法令。」 然而,他們卻一致折斷軛, 掙開繩索。 參見章節新譯本5 我要親自去見那些權貴領袖, 跟他們談談; 因為他們曉得耶和華的道路, 也明白他們 神的法則。” 誰知他們竟一起把軛折斷, 掙脫繩索。 參見章節新標點和合本 上帝版5 我要去見尊大的人,對他們說話, 因為他們曉得耶和華的作為 和他們上帝的法則。 哪知,這些人齊心將軛折斷, 掙開繩索。 參見章節和合本修訂版5 我要去見尊貴的人,向他們說話, 他們應該知道耶和華的作為, 知道他們上帝的法則。」 然而,這些人卻齊心將軛折斷, 掙開繩索。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 我要找他們的領袖理論。 他們一定曉得上主的道路, 一定知道上帝的法則。 可是他們都否認上主的權威, 不肯服從他。 參見章節北京官話譯本5 我要往貴顯人那裏去勸誨他們、以為他們必知主的道、明他們天主的法度、那知他們也都折軛斷繩。 參見章節 |