Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 11:5 - 新標點和合本 神版

5 完全人的義必指引他的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 純全人行義走坦途, 惡人作惡致沉淪。

參見章節 複製

新譯本

5 完全人的公義,必使自己的路平坦正直, 但惡人必因自己的邪惡跌倒。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 純全人的公義修直自己的道路; 惡人必因自己的邪惡而仆倒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 完全人的義必指引他的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 完全人的義修平自己的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 誠實使正直人走平坦的路; 邪惡人自取敗亡。

參見章節 複製




箴言 11:5
19 交叉參考  

亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢,歸回本城;到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓裏。


他堅強的腳步必見狹窄; 自己的計謀必將他絆倒。


這些人埋伏,是為自流己血; 蹲伏,是為自害己命。


正直人的純正必引導自己; 奸詐人的乖僻必毀滅自己。


人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。


行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。


惡人在所行的惡上必被推倒; 義人臨死,有所投靠。


懶惰人的道像荊棘的籬笆; 正直人的路是平坦的大道。


惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。


行動正直的,必蒙拯救; 行事彎曲的,立時跌倒。


在你一切所行的事上都要認定他, 他必指引你的路。


惡人必被自己的罪孽捉住; 他必被自己的罪惡如繩索纏繞。


義人的道是正直的; 你為正直的主,必修平義人的路。


以色列的驕傲當面見證自己。 故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒; 猶大也必與他們一同跌倒。


以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。


跟著我們:

廣告


廣告