撒迦利亞書 5:11 - 新標點和合本 神版11 他對我說:「要往示拿地去,為它蓋造房屋;等房屋齊備,就把它安置在自己的地方。」 參見章節更多版本當代譯本11 他說:「要帶到示拿,在那裡為它建造房屋,建好後就把它安置在底座上。」 參見章節新譯本11 他回答我:“要在示拿地為那量器建造房子;房子預備好了,就在那裡把它安放在它自己的地方。” 參見章節中文標準譯本11 他回答我:「她們要在示拿地為量斗建造房屋;房屋預備好了,就把它安置在那裡,在它的基座上。」 參見章節新標點和合本 上帝版11 他對我說:「要往示拿地去,為它蓋造房屋;等房屋齊備,就把它安置在自己的地方。」 參見章節和合本修訂版11 他對我說:「要抬到示拿地去,為它建造房屋;等預備妥當,就把它安放在自己的臺座上。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 他說:「到巴比倫去。她們要在那裡為這籃子造一座殿宇。殿宇建完後,籃子要放在裡面供人膜拜。」 參見章節 |