撒迦利亞書 3:8 - 新標點和合本 神版8 大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽。(他們是作預兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。 參見章節更多版本當代譯本8 約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴們聽著,你們都是將來之事的預兆:我將使我僕人大衛的苗裔興起。 參見章節新譯本8 大祭司約書亞啊!你和坐在你面前的眾同伴都要聽,我必使我的僕人,就是大衛的苗裔出生。 參見章節中文標準譯本8 「『大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴們都當聽!因為你們都是將來之事的預表。看哪,我將使我的僕人——那苗裔來到! 參見章節新標點和合本 上帝版8 大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽。(他們是作預兆的。)我必使我僕人大衛的苗裔發出。 參見章節和合本修訂版8 約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都當聽,因為他們是作預兆的:看哪,我必使我僕人大衛的苗裔長出。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 大祭司耶書亞啊,你聽著!你的同事們,就是那些作為吉兆的祭司們,也要聽。我要啟示我的僕人,就是那被稱為『枝子』的。 參見章節 |