Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 8:4 - 新標點和合本 神版

4 擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 俘獲一千七百名騎兵和兩萬名步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。

參見章節 複製

新譯本

4 大衛從他那裡擄獲了戰車一千輛,騎兵七千,步兵二萬。大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛戰車的馬。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 大衛從他那裡俘虜了一千七百馬兵、兩萬步兵,大衛從拉戰車的馬中保留了一百匹,把其餘所有拉戰車的馬都砍斷了蹄筋。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 大衛俘虜了他的騎兵一千七百人,步兵兩萬人。從擄獲的馬匹中,大衛留下足夠的數目作拉一百輛戰車之用,把其餘馬匹的蹄筋都砍斷。

參見章節 複製




撒母耳記下 8:4
8 交叉參考  

我的靈啊,不要與他們同謀; 我的心哪,不要與他們聯絡; 因為他們趁怒殺害人命, 任意砍斷牛腿大筋。


所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裏。


奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。


有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們神的名。


只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』


耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕。明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」


約書亞就照耶和華所吩咐他的去行,砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。


跟著我們:

廣告


廣告