Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 2:12 - 新標點和合本 神版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 有一次,尼珥的兒子押尼珥帶領掃羅的兒子伊施·波設的軍隊,從瑪哈念前往基遍。

參見章節 複製

新譯本

12 尼珥的兒子押尼珥帶著掃羅的兒子伊施波設的僕從,離開瑪哈念,到基遍去。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 有一次,尼珥的兒子押尼珥與掃羅的兒子伊施波設的臣僕們,從瑪哈念出來去基遍;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施.波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 押尼珥和掃羅的兒子伊施‧波設的臣僕從瑪哈念到基遍去。

參見章節 複製




撒母耳記下 2:12
9 交叉參考  

雅各看見他們就說:「這是神的軍兵」,於是給那地方起名叫瑪哈念。


押沙龍和以色列眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍。


掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,


當耶和華將亞摩利人交付以色列人的日子,約書亞就禱告耶和華,在以色列人眼前說: 日頭啊,你要停在基遍; 月亮啊,你要止在亞雅崙谷。


就甚懼怕;因為基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,並且城內的人都是勇士。


「求你們上來幫助我,我們好攻打基遍,因為他們與約書亞和以色列人立了和約。」


又有基遍、拉瑪、比錄、


基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,


他若能與我戰鬥,將我殺死,我們就作你們的僕人;我若勝了他,將他殺死,你們就作我們的僕人,服事我們。」


跟著我們:

廣告


廣告