Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:8 - 新標點和合本 神版

8 所以主指責他的百姓說: 日子將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 然而,上帝指責祂的子民,說: 「主說,看啊,時候將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製

新譯本

8 可是 神指責他們,說: “看哪,主說,日子要到了, 我要與以色列家 和猶大家訂立新約。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 因為神指責說: 「看哪,時候就要到了! 主說,我要與以色列家 和猶大家訂立新約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 所以主指責他的百姓說: 日子將到, 我要與以色列家和猶大家另立新約,

參見章節 複製

和合本修訂版

8 所以上帝指責他們說: 「主說,看哪,日子將到, 我要與以色列家 和猶大家另立新的約;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 可是上帝指責他的子民,說:主說: 日子要到了, 我要與以色列人民 和猶大人民另立新的約。

參見章節 複製




希伯來書 8:8
25 交叉參考  

你們當就近我來; 側耳而聽,就必得活。 我必與你們立永約, 就是應許大衛那可靠的恩典。


耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔;他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。


耶和華說:「日子將到,人必不再指着那領以色列人從埃及地上來永生的耶和華起誓,


耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回;我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」


耶和華說:「日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種在以色列家和猶大家。


耶和華說:「日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門。


又要與他們立永遠的約,必隨着他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。


並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。


因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。


耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。


他又對門徒說:「日子將到,你們巴不得看見人子的一個日子,卻不得看見。


飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。


但新酒必須裝在新皮袋裏。


飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」


他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。


我不但與你們立這約,起這誓,


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。


既是起誓立的,耶穌就作了更美之約的中保。


既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。


如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。


為此,他作了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得着所應許永遠的產業。


跟著我們:

廣告


廣告