尼希米記 1:6 - 新標點和合本 神版6 願你睜眼看,側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都有罪了。 參見章節更多版本當代譯本6 僕人在你面前晝夜為你的眾僕人以色列民祈禱,求你睜眼察看,側耳傾聽。我承認以色列人向你所犯的罪,包括我和我的家族所犯的罪。 參見章節新譯本6 求你側著耳,睜著眼的,垂聽你僕人的禱告,我今天在你面前晝夜為著你的僕人以色列人禱告,承認以色列人所犯的罪,就是我與我父的家向你所犯的罪。 參見章節新標點和合本 上帝版6 願你睜眼看,側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都有罪了。 參見章節和合本修訂版6 願你睜眼看,側耳聽你僕人今日晝夜在你面前,為你眾僕人以色列人的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都犯了罪。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 上主啊,我日夜為你的僕人以色列人民呼求,請眷顧我,聽我的禱告!我承認我們以色列人犯了罪;我的祖先和我都犯了罪。 參見章節北京官話譯本6 僕人現在為你的諸僕以色列人、畫夜禱告你、又承認以色列人和我並我父家在你面前所犯的罪、求你用目垂顧側耳垂聽僕人的祈禱。 參見章節 |