Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 6:3 - 新標點和合本 神版

3 我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 為了避免有人毀謗我們的職分,我們凡事儘量不妨礙別人,

參見章節 複製

新譯本

3 我們凡事都沒有妨礙人,不讓這職分受到毀謗,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我們不在任何事上給任何人跌倒的藉口,免得這服事的工作被人挑剔;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我們不在任何事上妨礙任何人,免得這使命被人毀謗;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我們不願意別人毀謗我們的事奉,所以我們也不妨礙別人。

參見章節 複製




哥林多後書 6:3
11 交叉參考  

但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」


「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。


這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米的廟也要被人輕忽,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了。」


所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。


若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢? 然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。


我們所誇的是自己的良心,見證我們憑着神的聖潔和誠實;在世為人不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。


這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。


跟著我們:

廣告


廣告