Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 6:2 - 新標點和合本 神版

2 因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 因為祂說: 「在悅納的時候, 我應允了你; 在拯救的日子, 我幫助了你。」 看啊,現在正是悅納的時候!看啊,現在正是拯救的日子!

參見章節 複製

新譯本

2 因為他說: “在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。” 看哪!現在就是悅納的時候,現在就是拯救的日子。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 因為他說: 「在悅納的時候,我垂聽了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪!現在就是悅納的時候;看哪!現在就是拯救的日子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子;

參見章節 複製

和合本修訂版

2 因為他說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪,現在正是悅納的時候!看哪,現在正是拯救的日子!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 因為上帝說: 在悅納的時刻,我垂聽你; 在拯救的日子,我幫助你。 聽啊,現在就是接納上帝恩惠的時刻!今天就是上帝拯救的日子!

參見章節 複製




哥林多後書 6:2
10 交叉參考  

但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!


耶和華如此說: 在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我濟助了你。 我要保護你, 使你作眾民的中保; 復興遍地, 使人承受荒涼之地為業。


報告耶和華的恩年, 和我們神報仇的日子; 安慰一切悲哀的人,


「我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。


他們告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。


報告神悅納人的禧年。


總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。


聖靈有話說: 你們今日若聽他的話,


所以過了多年,就在大衛的書上,又限定一日,如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心。」


跟著我們:

廣告


廣告