Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 3:11 - 新標點和合本 神版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 那漸漸消逝的尚且有榮耀,這永遠長存的更是榮耀無比。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那短暫的有榮光,那長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這樣,那漸漸消失的尚且帶有榮光,何況這長存的,難道不更帶有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 若是那逐漸褪色的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 如果那漸漸褪色的尚且有榮耀,那長存的一定有更大的榮耀。

參見章節 複製




哥林多後書 3:11
8 交叉參考  

那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了;


我們既有這樣的盼望,就大膽講說,


我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,


既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。


跟著我們:

廣告


廣告