Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:4 - 新標點和合本 神版

4 我先前心裏難過痛苦,多多地流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我心裡萬分難過、淚流滿面地給你們寫了前一封信,並非要使你們憂傷,而是要你們明白我是多麼愛你們。

參見章節 複製

新譯本

4 我從前心裡痛苦難過,流著眼淚寫信給你們,並不是要使你們憂愁,而是要你們知道我是多麼愛你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我在極大的患難和內心的痛苦中,流了許多淚水寫給你們,並不是要使你們憂傷,而是要你們知道我對你們懷有更多的愛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我先前心裏難過痛苦,多多地流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我先前憂心忡忡、眼淚汪汪地給你們寫了信,並非要使你們悲傷,而是要你們知道我格外疼愛你們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我在憂傷痛苦中流著許多眼淚給你們寫信,不是要使你們憂愁,而是要你們都知道我多麼愛你們!

參見章節 複製




哥林多後書 2:4
12 交叉參考  

我的眼淚下流成河, 因為他們不守你的律法。


我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。


我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?


為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。


我雖然從前寫信給你們,卻不是為那虧負人的,也不是為那受人虧負的,乃要在神面前把你們顧念我們的熱心表明出來。


因為有許多人行事是基督十字架的仇敵。我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們:


跟著我們:

廣告


廣告