哥林多後書 2:1 - 新標點和合本 神版1 我自己定了主意再到你們那裏去,必須大家沒有憂愁。 參見章節更多版本當代譯本1 我已經決定了,下次到你們那裡時不再使大家憂傷。 參見章節新譯本1 我自己決定了,到你們那裡去的時候,不再是憂愁的。 參見章節中文標準譯本1 所以,我自己這樣決定:不再帶著憂傷到你們那裡去。 參見章節新標點和合本 上帝版1 我自己定了主意再到你們那裏去,必須大家沒有憂愁。 參見章節和合本修訂版1 我自己定了主意,下次不再帶著悲傷到你們那裏去。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》1 因此,我下了決心,在下次訪問你們的時候不再使你們憂愁。 參見章節 |