Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 12:1 - 新標點和合本 神版

1 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 自誇雖然無益,但我不得不繼續誇下去,談談主給我的異象和啟示。

參見章節 複製

新譯本

1 誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 誇耀雖然沒有益處,但是必須的;我要說到主的異象和啟示:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 雖然自誇沒有好處,但是我必須誇一誇口。現在我要說說主所賜給我的異象和啟示。

參見章節 複製




哥林多後書 12:1
26 交叉參考  

靈將我舉起,在異象中藉着神的靈將我帶進迦勒底地,到被擄的人那裏;我所見的異象就離我上升去了。


耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。


然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裏來;我若去,就差他來。


這該亞法就是從前向猶太人發議論說「一個人替百姓死是有益的」那位。


夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口,


當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」


凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。


弟兄們,我到你們那裏去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢?


凡事我都可行,但不都有益處。凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。


我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。


又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒但的差役要攻擊我,免得我過於自高。


他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。


我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,


因為我不是從人領受的,也不是人教導我的,乃是從耶穌基督啟示來的。


我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說;卻是背地裏對那有名望之人說的,惟恐我現在,或是從前,徒然奔跑。


用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。


我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。


我們也知道,神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的,我們也在那位真實的裏面,就是在他兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


跟著我們:

廣告


廣告