Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:24 - 新標點和合本 神版

24 豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得着獎賞。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 你們不知道嗎?在運動場上賽跑的人雖然個個都在跑,但冠軍只有一個。同樣,你們也要努力奔跑,好獲得獎賞。

參見章節 複製

新譯本

24 難道你們不知道,在場上賽跑的人,雖然大家都跑,但得獎的只有一個人嗎?你們都應當這樣跑,好叫你們可以得獎。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 難道你們不知道,賽場上奔跑的人雖然都在跑,但是得獎的只有一個嗎?你們也應當這樣奔跑,好使你們得著獎賞。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得着獎賞。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 你們不知道在運動場上賽跑的,大家都跑,但得獎賞的只有一人?你們也要這樣跑,好使你們得著獎賞。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 你們一定知道,在運動場上賽跑的人很多,但是只有一個得獎。所以,你們要抱著奪標的心來跑。

參見章節 複製




哥林多前書 9:24
18 交叉參考  

太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。


我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。


耶和華說:你若與步行的人同跑, 尚且覺累, 怎能與馬賽跑呢? 你在平安之地,雖然安穩, 在約旦河邊的叢林要怎樣行呢?


我已曉諭眾先知, 並且加增默示, 藉先知設立比喻。


豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以致成義。


你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?


凡我所行的,都是為福音的緣故,為要與人同得這福音的好處。


所以,我奔跑不像無定向的;我鬥拳不像打空氣的。


我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說;卻是背地裏對那有名望之人說的,惟恐我現在,或是從前,徒然奔跑。


你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?


將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。


這不是說我已經得着了,已經完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶穌所以得着我的。


向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。


不可讓人因着故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故地自高自大,


我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍着我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,


忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。


我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。


跟著我們:

廣告


廣告