Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:35 - 新標點和合本 神版

35 我說這話是為你們的益處,不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 我這樣說是為了你們的好處,不是要束縛你們,而是要鼓勵你們做合宜的事,好叫你們殷勤、專心事奉主。

參見章節 複製

新譯本

35 我說這話,是為了你們自己的益處;我不是要限制你們,而是要你們作合宜的事,一心一意地對主忠誠。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 我說這話是為了你們自己的益處,不是要給你們套上牢籠,而是要你們行事合宜,毫無分心地殷勤服事主。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 我說這話是為你們的益處,不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

35 我說這話是為你們的益處,不是要限制你們,而是要你們做合宜的事,得以不分心地對主忠誠。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

35 我這樣說是要幫助你們,不是要限制你們。我要你們做得對,做得合適,並且為主的工作完全奉獻自己,毫無保留。

參見章節 複製




哥林多前書 7:35
14 交叉參考  

因為有生來是閹人,也有被人閹的,並有為天國的緣故自閹的。這話誰能領受就可以領受。」


當時,法利賽人出去商議,怎樣就着耶穌的話陷害他,


「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;


那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。


但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。


你若娶妻,並不是犯罪;處女若出嫁,也不是犯罪。然而這等人肉身必受苦難,我卻願意你們免這苦難。


若有人以為自己待他的女兒不合宜,女兒也過了年歲,事又當行,他就可隨意辦理,不算有罪,叫二人成親就是了。


至於淫亂並一切污穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。


弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,這些事你們都要思念。


行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。


又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,


跟著我們:

廣告


廣告