哥林多前書 15:41 - 新標點和合本 神版41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光;這星和那星的榮光也有分別。 參見章節更多版本當代譯本41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光,這顆星和那顆星的榮光也有分別。 參見章節新譯本41 太陽有太陽的榮光,月亮有月亮的榮光,星星有星星的榮光,而且每一顆星的榮光也都不同。 參見章節中文標準譯本41 太陽的光輝是一個樣子,月亮的光輝是另一個樣子,星辰的光輝又是一個樣子;這星與那星的光輝當然有區別。 參見章節新標點和合本 上帝版41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光;這星和那星的榮光也有分別。 參見章節和合本修訂版41 日有日的光輝,月有月的光輝,星有星的光輝;這星和那星的光輝也有區別。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》41 太陽有太陽的光輝,月亮有月亮的光輝,星星有星星的光輝;甚至這顆星和那顆星所發的光也不一樣。 參見章節 |