Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 15:36 - 新標點和合本 神版

36 無知的人哪,你所種的,若不死就不能生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 無知的人啊!你們種下的種子必須先死,然後才能生長。

參見章節 複製

新譯本

36 無知的人哪,你所種的若不死去,就不能生。

參見章節 複製

中文標準譯本

36 你這愚妄的人哪!你所種的如果不死,就得不到生命;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 無知的人哪,你所種的,若不死就不能生。

參見章節 複製

和合本修訂版

36 無知的人哪,你所種的若不死就不能生。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

36 無知的人哪,你種在地裡的種子,要不是死了就不能發芽生長。

參見章節 複製




哥林多前書 15:36
9 交叉參考  

其根雖然衰老在地裏, 幹也死在土中,


無知的人哪,造外面的,不也造裏面嗎?


神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』


耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。


我實實在在地告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來。


自稱為聰明,反成了愚拙,


並且你所種的不是那將來的形體,不過是子粒,即如麥子,或是別樣的穀。


你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。


虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?


跟著我們:

廣告


廣告