哥林多前書 1:23 - 新標點和合本 神版23 我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙; 參見章節更多版本當代譯本23 但我們傳講被釘十字架的基督。這對猶太人來說是絆腳石,對外族人來說是愚昧的。 參見章節新譯本23 我們卻傳揚釘十字架的基督;在猶太人看來是絆腳石,在外族人看來是愚笨的, 參見章節中文標準譯本23 但我們卻傳揚被釘十字架的基督——對猶太人來說是絆腳石,對外邦人來說是愚拙的; 參見章節新標點和合本 上帝版23 我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙; 參見章節和合本修訂版23 我們卻是傳被釘十字架的基督,這對猶太人是絆腳石,對外邦人是愚拙; 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》23 我們卻宣揚被釘十字架的基督。這信息在猶太人看來是侮辱,在外邦人看來是荒唐。 參見章節 |