Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 2:10 - 新標點和合本 神版

10 你圖謀剪除多國的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們陰謀毀滅各族, 以致自辱己家,自害己命。

參見章節 複製

新譯本

10 你剪除多國的民,反害了自己; 你所謀算的,使你的家蒙羞。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你消滅許多民族, 是為自己的家圖謀恥辱,自害己命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你圖謀剪除多國的民,犯了罪, 使你的家蒙羞,自害己命。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 你圖謀剪除許多民族,犯了罪, 使自己的家蒙羞,自害己命。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但你的詭計使你的家蒙羞。你毀滅了許多國家,自己招來毀滅。

參見章節 複製




哈巴谷書 2:10
16 交叉參考  

所羅門王就指着耶和華起誓說:「亞多尼雅這話是自己送命,不然,願神重重地降罰與我。


信一到,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裏,送到在耶斯列的耶戶那裏。


說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的,現在你要照着耶和華的話,把他拋在這田間。」


這些人埋伏,是為自流己血; 蹲伏,是為自害己命。


王的威嚇如同獅子吼叫; 惹動他怒的,是自害己命。


得罪我的,卻害了自己的性命; 恨惡我的,都喜愛死亡。


你們要懷的是糠粃, 要生的是碎稭; 你們的氣就是吞滅自己的火。


耶和華如此說: 要寫明這人算為無子, 是平生不得亨通的; 因為他後裔中再無一人得亨通, 能坐在大衛的寶座上治理猶大。


猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華、懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降與他們。若治死這人,我們就作了大惡,自害己命。」 (


我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不聽。」


現在耶和華-萬軍之神、以色列的神如此說:你們為何作這大惡自害己命,使你們的男人、婦女、嬰孩,和吃奶的都從猶大中剪除、不留一人呢?


耶和華已經出令,指着尼尼微說: 你名下的人必不留後; 我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像; 我必因你鄙陋,使你歸於墳墓。


你滿受羞辱,不得榮耀; 你也喝吧,顯出是未受割禮的! 耶和華右手的杯必傳到你那裏; 你的榮耀就變為大大地羞辱。


把那些犯罪、自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人作記號。」


眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上。」


跟著我們:

廣告


廣告