Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 27:4 - 新標點和合本 神版

4 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 照我喜歡的口味,做成美食給我吃,以便我在死前給你祝福。」

參見章節 複製

新譯本

4 照我所喜歡的,給我預備美味的食物,拿來給我吃;好讓我在未死以前給你祝福。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 你要照我所喜愛的,為我做成美食,拿來給我吃,好讓我在死之前祝福你。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 照我喜愛的口味燒好,拿來給我吃,好讓我在死以前祝福你。」

參見章節 複製




創世記 27:4
23 交叉參考  

他為亞伯蘭祝福,說:「願天地的主、至高的神賜福與亞伯蘭!


他們就給利百加祝福說: 我們的妹子啊,願你作千萬人的母! 願你的後裔得着仇敵的城門!


他便去拿來,交給他母親;他母親就照他父親所愛的做成美味。


就把所做的美味和餅交在她兒子雅各的手裏。


雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐我的行了。請起來坐着,吃我的野味,好給我祝福。」


以撒就辨不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福;


以撒說:「你遞給我,我好吃我兒子的野味,給你祝福。」雅各就遞給他,他便吃了,又拿酒給他,他也喝了。


他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說: 我兒的香氣 如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。


也做了美味,拿來給他父親,說:「請父親起來,吃你兒子的野味,好給我祝福。」


以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。


『你去把野獸帶來,做成美味給我吃,我好在未死之先,在耶和華面前給你祝福。』


你到羊羣裏去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。


願全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族,


約瑟對他父親說:「這是神在這裏賜給我的兒子。」以色列說:「請你領他們到我跟前,我要給他們祝福。」


這一切是以色列的十二支派;這也是他們的父親對他們所說的話,為他們所祝的福,都是按着各人的福分為他們祝福。


西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要作毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來;你自己的心也要被刀刺透。」


正祝福的時候,他就離開他們,被帶到天上去了。


以撒因着信,就指着將來的事給雅各、以掃祝福。


於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙給他為業。


於是約書亞為他們祝福,打發他們去,他們就回自己的帳棚去了。


跟著我們:

廣告


廣告