Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯拉記 3:1 - 新標點和合本 神版

1 到了七月,以色列人住在各城;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 到了七月,以色列人已安居各城,他們齊心聚集在耶路撒冷。

參見章節 複製

新譯本

1 到了七月,各城裡的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 到了七月,以色列人住在各城;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 到了七月,以色列人住在自己的城裏;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 到了七月,以色列人在自己的家鄉都安頓下來。於是他們全體同心一意在耶路撒冷聚集。

參見章節 複製

北京官話譯本

1 到了七月、住在各城邑的以色列人、都一心一意的聚集在耶路撒冷。

參見章節 複製




以斯拉記 3:1
16 交叉參考  

其餘百姓所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。


於是祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。


到了七月,以色列人住在自己的城裏。那時,他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。


他們見律法上寫着,耶和華藉摩西吩咐以色列人要在七月節住棚,


「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,甚麼工都不可做;這要作你們永遠的定例。


「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角作紀念,當有聖會。


那時,我必使萬民用清潔的言語 好求告我-耶和華的名, 同心合意地事奉我。


他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,


那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。


弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。


你一切的男丁要在除酵節、七七節、住棚節,一年三次,在耶和華-你神所選擇的地方朝見他,卻不可空手朝見。


於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。


跟著我們:

廣告


廣告