Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 1:3 - 新標點和合本 上帝版

3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 要知道你們的信心經過考驗會產生忍耐。

參見章節 複製

新譯本

3 因為知道你們的信心經過考驗,就產生忍耐。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 因為你們知道,你們的信仰經過考驗就生出忍耐;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 因為知道你們的信心經過考驗,就生忍耐。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 因為知道你們的信心經過了考驗就會產生忍耐。

參見章節 複製




雅各書 1:3
15 交叉參考  

你們常存忍耐,就必保全靈魂。」


從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得着盼望。


凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;


但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。


我們曉得萬事都互相效力,叫愛上帝的人得益處,就是按他旨意被召的人。


我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。


照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容;


甚至我們在上帝的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。


願主引導你們的心,叫你們愛上帝,並學基督的忍耐!


你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得着所應許的。


我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍着我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。


有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;


跟著我們:

廣告


廣告