Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 5:1 - 新標點和合本 上帝版

1 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 以色列家啊, 聽我為你們唱哀歌:

參見章節 複製

新譯本

1 以色列家啊!要聽這話, 就是我為你們唱的輓歌:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌:

參見章節 複製

和合本修訂版

1 以色列家啊,聽我為你們所作的哀歌:

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 聽啊,以色列人,我要為你們唱一首輓歌:

參見章節 複製

北京官話譯本

1 以色列人、我要作哀歌論你們、你們須聽。

參見章節 複製




阿摩司書 5:1
19 交叉參考  

所以,耶和華如此說: 你們且往各國訪問, 有誰聽見這樣的事? 以色列民行了一件極可憎惡的事。


耶路撒冷啊,要剪髮拋棄, 在淨光的高處舉哀; 因為耶和華丟掉離棄了惹他忿怒的世代。


我要為山嶺哭泣悲哀, 為曠野的草場揚聲哀號; 因為都已乾焦,甚至無人經過。 人也聽不見牲畜鳴叫, 空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。


萬軍之耶和華如此說: 你們應當思想, 將善唱哀歌的婦女召來, 又打發人召善哭的婦女來,


婦女們哪,你們當聽耶和華的話, 領受他口中的言語; 又當教導你們的兒女舉哀, 各人教導鄰舍唱哀歌。


耶和華說:我豈不因這些事討他們的罪呢? 豈不報復這樣的國民呢?


你當為以色列的王作起哀歌,


火也從它枝幹中發出, 燒滅果子, 以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。 這是哀歌,也必用以作哀歌。


他們必為你作起哀歌說: 你這有名之城, 素為航海之人居住, 在海上為最堅固的; 平日你和居民使一切住在那裏的人無不驚恐; 現在何竟毀滅了?


「人子啊,要為泰爾作起哀歌,


「人子啊,你為泰爾王作起哀歌,說主耶和華如此說: 你無所不備, 智慧充足,全然美麗。


「人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和她的羣眾也必以此悲哀。這是主耶和華說的。」


「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說: 從前你在列國中,如同少壯獅子; 現在你卻像海中的大魚。 你衝出江河, 用爪攪動諸水, 使江河渾濁。


以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:


你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊, 當聽我的話- 你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的, 對家主說:拿酒來,我們喝吧!


主耶和華-萬軍之上帝如此說: 在一切寬闊處必有哀號的聲音; 在各街市上必有人說: 哀哉!哀哉! 又必叫農夫來哭號, 叫善唱哀歌的來舉哀。


那指着撒馬利亞牛犢起誓的說: 但哪,我們指着你那裏的活神起誓; 又說:我們指着別是巴的神道起誓。 這些人都必仆倒,永不再起來。


到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌, 譏刺說:我們全然敗落了! 耶和華將我們的分轉歸別人, 何竟使這分離開我們? 他將我們的田地分給悖逆的人。


跟著我們:

廣告


廣告