Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 6:9 - 新標點和合本 上帝版

9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶穌問眾人:「我問你們,在安息日應該行善呢,還是作惡呢?救人呢,還是害人呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 耶穌對他們說:「我問你們:安息日准許做好事,還是做壞事呢?是救命,還是害命呢?」

參見章節 複製

新譯本

9 耶穌對他們說:“我問你們:在安息日哪一樣是可以作的呢:作好事還是壞事?救命還是害命?”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日是否可以行善或作惡,救命或害命?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是合法的呢?」

參見章節 複製




路加福音 6:9
7 交叉參考  

又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。


耶穌對律法師和法利賽人說:「安息日治病可以不可以?」


他就周圍看着他們眾人,對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。


耶穌卻知道他們的意念,就對那枯乾一隻手的人說:「起來!站在當中。」那人就起來,站着。


人子來不是要滅人的性命,是要救人的性命。」說着就往別的村莊去了。


跟著我們:

廣告


廣告