Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 5:5 - 新標點和合本 上帝版

5 西門說:「夫子,我們整夜勞力,並沒有打着甚麼。但依從你的話,我就下網。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 西門說:「老師,我們勞碌了一整夜,一無所獲。既然你這樣吩咐,我就撒網。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 西滿回答說:「老師,我們整夜辛勞,毫無所獲,現在我要照你的話撒網。」

參見章節 複製

新譯本

5 西門說:“主啊,我們整夜勞苦,毫無所得,不過,我願照你的話下網。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 西門回答說:「老師,我們勞碌了一整夜,什麼也沒有捕到。不過按照你的話,我就下網吧。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 西門說:「夫子,我們整夜勞力,並沒有打着甚麼。但依從你的話,我就下網。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 西門說:「老師,我們整夜勞累,並沒有打著甚麼。但依從你的話,我就下網。」

參見章節 複製




路加福音 5:5
14 交叉參考  

必有漁夫站在河邊,從隱‧基底直到隱‧以革蓮,都作曬網之處。那魚各從其類,好像大海的魚甚多。


高聲說:「耶穌,夫子,可憐我們吧!」


門徒來叫醒了他,說:「夫子!夫子!我們喪命啦!」耶穌醒了,斥責那狂風大浪;風浪就止住,平靜了。


耶穌說:「摸我的是誰?」眾人都不承認。彼得和同行的人都說:「夫子,眾人擁擁擠擠緊靠着你。 」


二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裏真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是甚麼。


約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」


你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。


他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做甚麼。」


西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告