Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 69:3 - 新標點和合本 上帝版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我連連呼救,已聲嘶力竭; 我期盼上帝的幫助,望眼欲穿。

參見章節 複製

新譯本

3 我因不住呼求而疲倦,我的喉嚨發乾; 我因等候我的 神,眼睛昏花。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我因呼求而困乏,我的喉嚨焦乾; 我的眼睛衰竭,期盼著我的神。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候神,眼睛失明。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我因呼救而筋疲力竭,喉嚨焦乾; 我為了仰望你的幫助而眼睛昏花。

參見章節 複製




詩篇 69:3
18 交叉參考  

但惡人的眼目必要失明。 他們無路可逃; 他們的指望就是氣絕。


我的臉因哭泣發紫, 在我的眼皮上有死蔭。


我因盼望你的救恩 和你公義的話眼睛失明。


我因盼望你的應許眼睛失明,說: 你何時安慰我?


我的精力枯乾,如同瓦片; 我的舌頭貼在我牙牀上。 你將我安置在死地的塵土中。


我的上帝啊,我白日呼求,你不應允, 夜間呼求,並不住聲。


願純全、正直保守我, 因為我等候你。


主啊,如今我等甚麼呢? 我的指望在乎你!


他使我口唱新歌, 就是讚美我們上帝的話。 許多人必看見而懼怕, 並要倚靠耶和華。


我因唉哼而困乏; 我每夜流淚,把牀榻漂起, 把褥子濕透。


他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。


你的忿怒重壓我身; 你用一切的波浪困住我。(細拉)


我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又像鴿子哀鳴; 我因仰觀,眼睛困倦。 耶和華啊,我受欺壓, 求你為我作保。


我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。


這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」


你的兒女必歸與別國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。


跟著我們:

廣告


廣告