Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 66:14 - 新標點和合本 上帝版

14 就是在急難時我嘴唇所發的、 口中所許的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 就是我在危難中開口許下的誓言。

參見章節 複製

新譯本

14 就是在急難的時候, 我嘴唇所許的,我口裡所說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 就是我在危難中, 我的嘴唇所發、我的口中所許的願。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 就是在急難時我嘴唇所發的、 口中所許的。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 就是在急難時我嘴唇所發的、 口中所許的。

參見章節 複製




詩篇 66:14
9 交叉參考  

我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給上帝,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」


我在急難中求告耶和華, 向我的上帝呼求。 他從殿中聽了我的聲音; 我的呼求入了他的耳中。


我在急難中求告耶和華, 向我的上帝呼求。 他從殿中聽了我的聲音; 我在他面前的呼求入了他的耳中。


丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因她丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免她。


人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。


但她丈夫聽見的日子,若不應承,就算廢了她所許的願和她出口約束自己的冒失話;耶和華也必赦免她。


許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」


跟著我們:

廣告


廣告