Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 106:9 - 新標點和合本 上帝版

9 並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 祂斥責紅海,海就乾了, 祂帶領他們走過深淵, 如履乾地。

參見章節 複製

新譯本

9 他斥責紅海,海就乾了; 他領他們走過海底,像經過曠野一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 他斥責紅海,海就乾涸了; 他帶他們走過深淵,如同走過旱地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 他斥責紅海,海就乾了, 帶領他們走過深海,如走曠野。

參見章節 複製




詩篇 106:9
16 交叉參考  

你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如石頭拋在大水中;


耶和華啊,你的斥責一發, 你鼻孔的氣一出, 海底就出現, 大地的根基也顯露。


他將海變成乾地,眾民步行過河; 我們在那裏因他歡喜。


他將海分裂,使他們過去, 又叫水立起如壘。


我來的時候,為何無人等候呢? 我呼喚的時候,為何無人答應呢? 我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野; 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


使海與深淵的水乾涸、 使海的深處變為贖民經過之路的, 不是你嗎?


他斥責海,使海乾了, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密的樹林衰殘; 黎巴嫩的花草也衰殘了。


耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。


跟著我們:

廣告


廣告