Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 3:11 - 新標點和合本 上帝版

11 或者我也得以從死裏復活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 這樣我無論如何都可以從死裡復活。

參見章節 複製

新譯本

11 這樣,我也許可以從死人中復活。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 或許我能得以從死人中復活。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 或者我也得以從死裏復活。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 或許我也得以從死人中復活。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 希望我自己也得以從死裡復活。

參見章節 複製




腓立比書 3:11
17 交叉參考  

一個也無法贖自己的弟兄, 也不能替他將贖價給上帝,


因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得着報答。」


馬大說:「我知道在末日復活的時候,他必復活。」


保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。」


這應許,我們十二個支派,晝夜切切地事奉上帝,都指望得着。王啊,我被猶太人控告,就是因這指望。


且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。


或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。


但各人是按着自己的次序復活:初熟的果子是基督;以後,在他來的時候,是那些屬基督的。


向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。


我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。


我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。


人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。


從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。


有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。


這是頭一次的復活。(其餘的死人還沒有復活,直等那一千年完了。)


跟著我們:

廣告


廣告