耶利米書 6:11 - 新標點和合本 上帝版11 因此我被耶和華的忿怒充滿,難以含忍。 我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上, 連夫帶妻, 並年老的與日子滿足的都必被擒拿。 參見章節更多版本當代譯本11 我充滿耶和華的烈怒, 無法忍而不發。 耶和華說:「你把我的怒氣發向街頭的孩童和聚集成群的青年。 丈夫和妻子、老人和長者都要一同被擄。 參見章節新譯本11 因此,我心裡充滿耶和華的忿怒, 無法容忍。 “你要把我的忿怒向街上的孩童傾倒, 又傾在聯群集結的年輕人身上。 夫妻一起被捉住, 年老的、壽高的也不例外。 參見章節新標點和合本 神版11 因此我被耶和華的忿怒充滿,難以含忍。 我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上, 連夫帶妻, 並年老的與日子滿足的都必被擒拿。 參見章節和合本修訂版11 因此我被耶和華的憤怒充滿,難以忍受。 「你要把它倒在街上孩童 和成群的年輕人身上, 他們連夫帶妻, 年長者與高齡的人都必被擒拿。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 上主啊,你向他們發的烈怒也在我身上燃燒,我再也不能忍受了!」 於是上主告訴我:「把我的烈怒傾瀉在街頭巷尾的孩童和成群結夥的年輕人身上。夫妻要一起被擄,老年人也不能倖免。 參見章節北京官話譯本11 因此我為主憤怒滿懷、難以含忍、我必向在街游玩的孩童和結黨的壯丁傾泄怒氣、無論男女都必被擒拏、年老人和年邁人也必如此。 參見章節 |