Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 52:3 - 新標點和合本 上帝版

3 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 因此,耶和華向耶路撒冷和猶大的人發怒,最終把他們從祂面前趕走。 後來,西底迦背叛了巴比倫王。

參見章節 複製

新譯本

3 因為耶和華的怒氣向耶路撒冷和猶大發作,直到他把他們從自己的面前趕走。後來,西底家背叛了巴比倫王。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 因此,耶和華向耶路撒冷和猶大發怒,以致把他們從自己面前趕出去。 西底家背叛巴比倫王,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上主對耶路撒冷和猶大的人民發怒,從自己面前把他們驅逐出去。 西底家背叛巴比倫王尼布甲尼撒,

參見章節 複製

北京官話譯本

3 耶路撒冷和猶大人遭遇這些事、是因主發怒要從自己面前逐除他們。西底家背叛巴比倫王。

參見章節 複製




耶利米書 52:3
19 交叉參考  

你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。」


於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。


耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。


耶和華-你的上帝是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐以色列的國位;因為他永遠愛以色列,所以立你作王,使你秉公行義。」


所以耶和華向以色列人大大發怒,從自己面前趕出他們,只剩下猶大一個支派。


耶和華就厭棄以色列全族,使他們受苦,把他們交在搶奪他們的人手中,以致趕出他們離開自己面前,


以致耶和華從自己面前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述,直到今日。


因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。


尼布甲尼撒曾使他指着上帝起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華-以色列的上帝。


請王考察先王的實錄,必在其上查知這城是反叛的城,與列王和各省有害;自古以來,其中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。


邦國因有罪過,君王就多更換; 因有聰明知識的人,國必長存。


邦國啊,你的王若是孩童, 你的羣臣早晨宴樂, 你就有禍了!


我必將埃及人交在殘忍主的手中; 強暴王必轄制他們。 這是主-萬軍之耶和華說的。


主-萬軍之耶和華從耶路撒冷和猶大, 除掉眾人所倚靠的,所仗賴的, 就是所倚靠的糧,所仗賴的水;


你說,有打仗的計謀和能力,我看不過是虛話。你到底倚靠誰才背叛我呢?


耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!


我必將你們從我眼前趕出,正如趕出你們的眾弟兄,就是以法蓮的一切後裔。」


跟著我們:

廣告


廣告