Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 49:9 - 新標點和合本 上帝版

9 摘葡萄的若來到他那裏, 豈不剩下些葡萄呢? 盜賊若夜間而來, 豈不毀壞直到夠了呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 人們到你那裡摘葡萄,難道不留下幾串嗎? 盜賊夜間來偷東西,難道不只偷所需要的嗎?

參見章節 複製

新譯本

9 收取葡萄的若來到你那裡, 豈不剩下一些葡萄嗎? 盜賊若在夜間來到你那裡, 豈不是只偷他們所要的嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 摘葡萄的若來到他那裏, 豈不剩下些葡萄呢? 盜賊若夜間而來, 豈不毀壞直到夠了呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

9 摘葡萄的若來到你那裏, 豈不留下幾串嗎? 賊若夜間來到, 豈不是只毀壞他們要毀壞的嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 人在摘葡萄的時候會留一些葡萄在樹上,夜間小偷進來,只偷他們所要的。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 摘葡萄的若來、豈無所遺留、夜間盜賊毀壞、不過滿願而已。

參見章節 複製




耶利米書 49:9
4 交叉參考  

其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹- 在儘上的枝梢上只剩兩三個果子; 在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。 這是耶和華-以色列的上帝說的。


萬軍之耶和華曾如此說: 敵人必擄盡以色列剩下的民, 如同摘淨葡萄一樣。 你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裏。


「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的。


跟著我們:

廣告


廣告