Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 30:8 - 新標點和合本 上帝版

8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 萬軍之耶和華說:「那日,我要折斷他們頸上的軛,砍斷他們的鎖鏈,使他們不再受外族人奴役。

參見章節 複製

新譯本

8 “萬軍之耶和華宣告說:‘當那日,我必從他們的頸項上折斷仇敵的軛,扯斷他們的繩套;他們必不再作外族人的奴隸。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必折斷你頸項上仇敵的軛,拉斷你的皮帶。陌生人必不再使他作奴隸。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 上主—萬軍的統帥這樣說:「那一天,我要折斷套在他們脖子上的軛,斬斷鎖住他們的鐵鍊,他們不再作外國人的奴隸。

參見章節 複製

北京官話譯本

8 萬有的主耶和華說、到那日、我必毀折你項上所負的仇敵的軛、揪斷你身上的繩索、使你不再為異邦人使役。

參見章節 複製




耶利米書 30:8
16 交叉參考  

他從黑暗中和死蔭裏領他們出來, 折斷他們的綁索。


到那日,亞述王的重擔必離開你的肩頭;他的軛必離開你的頸項;那軛也必因肥壯的緣故撐斷。」


耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地。寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。


就是在我地上打折亞述人, 在我山上將他踐踏。 他加的軛必離開以色列人; 他加的重擔必離開他們的肩頭。


當耶和華使你脫離愁苦、煩惱,並人勉強你做的苦工,得享安息的日子,


因為他們所負的重軛 和肩頭上的杖, 並欺壓他們人的棍, 你都已經折斷, 好像在米甸的日子一樣。


我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。 你說:我必不事奉耶和華; 因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。


因為有多國和大君王必使迦勒底人作奴僕;我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」


「耶和華對我如此說:你做繩索與軛,加在自己的頸項上,


列國都必服事他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到。那時,多國和大君王要使他作他們的奴僕。


於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。


「你去告訴哈拿尼雅說,耶和華如此說:你折斷木軛,卻換了鐵軛!


我又要將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和被擄到巴比倫去的一切猶大人帶回此地,因為我要折斷巴比倫王的軛。這是耶和華說的。」


我在答比匿折斷埃及的諸軛, 使她因勢力而有的驕傲在其中止息。 那時,日光必退去; 至於這城,必有密雲遮蔽, 其中的女子必被擄掠。


田野的樹必結果,地也必有出產;他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手;那時,他們就知道我是耶和華。


現在我必從你頸項上折斷他的軛, 扭開他的繩索。


跟著我們:

廣告


廣告