Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 28:9 - 新標點和合本 上帝版

9 先知預言的平安,到話語成就的時候,人便知道他真是耶和華所差來的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 至於那預言會有平安的先知,只有他的話應驗了,才能確認他是耶和華派來的。」

參見章節 複製

新譯本

9 但預言平安的先知,除非他的話應驗,人才會承認他確實是耶和華所差遣的先知。”

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 先知預言的平安,到話語成就的時候,人便知道他真是耶和華所差來的。」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 至於那預言平安的先知,到先知的話應驗的時候,人就知道他真是耶和華所差來的。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 但是預言和平的先知要等到預言實現,人家才承認他確實是上主差派的先知。」

參見章節 複製

北京官話譯本

9 或說必享平康、及至先知的話應驗、人方知道那先知真為主所差遣。

參見章節 複製




耶利米書 28:9
9 交叉參考  

使我僕人的話語立定, 我使者的謀算成就。 論到耶路撒冷說:必有人居住; 論到猶大的城邑說:必被建造, 其中的荒場我也必興起。


我就說:「唉!主耶和華啊,那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒;耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」


我說:「哀哉!主耶和華啊,你真是大大地欺哄這百姓和耶路撒冷,說:『你們必得平安。』其實刀劍害及性命了。」


他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷, 說:平安了!平安了! 其實沒有平安。


他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說: 平安了!平安了! 其實沒有平安。


看哪,所說的快要應驗;應驗了,他們就知道在他們中間有了先知。」


你心裏若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道呢?』


先知託耶和華的名說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知擅自說的,你不要怕他。」


跟著我們:

廣告


廣告