耶利米書 2:8 - 新標點和合本 上帝版8 祭司都不說,耶和華在哪裏呢? 傳講律法的都不認識我。 官長違背我; 先知藉巴力說預言, 隨從無益的神。 參見章節更多版本當代譯本8 眾祭司從來不問,『耶和華在哪裡?』 傳授律法的不認識我, 首領背叛我, 先知靠巴力說預言, 隨從無用的偶像。 參見章節新譯本8 眾祭司都不問:‘耶和華在哪裡?’ 律法師不認識我, 官長悖逆我, 先知奉巴力的名說預言, 跟從那無益的偶像。 參見章節新標點和合本 神版8 祭司都不說,耶和華在哪裏呢? 傳講律法的都不認識我。 官長違背我; 先知藉巴力說預言, 隨從無益的神。 參見章節和合本修訂版8 祭司從來不問:『耶和華在哪裏呢?』 傳講律法的不認識我, 官長違背我, 先知藉巴力說預言, 隨從無益的東西。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 祭司從來不問:上主在哪裡? 我的祭司不認識我。 統治者背叛我; 先知奉巴力的名說預言, 拜毫無用處的偶像。 參見章節北京官話譯本8 諸祭司不尋求我、講論律法的不認識我、作牧伯的都違背我、自稱先知的假託巴力說豫言、順從無益的事。 參見章節 |