Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:9 - 新標點和合本 上帝版

9 人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄姊妹,他仍然活在黑暗裡。

參見章節 複製

新譯本

9 凡是說自己在光明中,卻恨他的弟兄的,他到現在還在黑暗裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 那說自己在光裡卻恨自己弟兄的,至今還在黑暗裡;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裏。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裏。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 如果有人說他生活在光明中,卻恨自己的弟兄或姊妹,他仍然是在黑暗中。

參見章節 複製




約翰一書 2:9
14 交叉參考  

押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹;因為暗嫩玷辱他妹妹她瑪,所以押沙龍恨惡他。


你們仍不知道,也不明白, 在黑暗中走來走去; 地的根基都搖動了。


「不可心裏恨你的弟兄;總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。


耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」


那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來,


人若沒有這幾樣,就是眼瞎,只看見近處的,忘了他舊日的罪已經得了潔淨。


我們若說是與上帝相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。


惟獨恨弟兄的,是在黑暗裏,且在黑暗裏行,也不知道往哪裏去,因為黑暗叫他眼睛瞎了。


人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裏了。


從此就顯出誰是上帝的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬上帝,不愛弟兄的也是如此。


人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告