Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 4:6 - 新標點和合本 上帝版

6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭是甚麼意思?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 留在你們中間作記號。以後,倘若你們的子孫問你們,『這些石頭是什麼意思?』

參見章節 複製

新譯本

6 這可以在你們中間作記號;如果日後你們的子孫問你們,說:‘這些石頭對你們有甚麼意思?’

參見章節 複製

中文標準譯本

6 好讓這些石頭在你們中間作為標記。日後如果你們的子孫問你們說:『這些石頭對你們是什麼意思呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭是甚麼意思?』

參見章節 複製

和合本修訂版

6 這些石頭在你們中間將成為記號。日後,你們的子孫問你們說:『這些石頭對你們有甚麼意思呢?』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 你們要堆這些石頭作紀念碑。將來,你們的子孫問起你們,這些石頭是記念什麼的,

參見章節 複製




約書亞記 4:6
19 交叉參考  

上帝啊,你在古時, 我們列祖的日子所行的事, 我們親耳聽見了; 我們的列祖也給我們述說過。


上帝啊,我到年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我將你的能力指示下代, 將你的大能指示後世的人。


「你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。


日後,你的兒子問你說:『這是甚麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。


這要在你手上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。


「你要吩咐以色列人說:『你們務要守我的安息日;因為這是你我之間世世代代的證據,使你們知道我-耶和華是叫你們成為聖的。


只有活人,活人必稱謝你, 像我今日稱謝你一樣。 為父的,必使兒女知道你的誠實。


松樹長出,代替荊棘; 番石榴長出,代替蒺藜。 這要為耶和華留名, 作為永遠的證據,不能剪除。


又將我的安息日賜給他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我-耶和華是叫他們成為聖的。


且以我的安息日為聖。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華-你們的上帝。


把那些犯罪、自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人作記號。」


因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主-我們上帝所召來的。」


也要教訓你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論;


乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫說,你們與耶和華無分了。』


對以色列人說:「日後你們的子孫問他們的父親說:『這些石頭是甚麼意思?』


對他們說:「你們下約旦河中,過到耶和華-你們上帝的約櫃前頭,按着以色列人十二支派的數目,每人取一塊石頭扛在肩上。


跟著我們:

廣告


廣告