Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:4 - 新標點和合本 上帝版

4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然到我這裏來;他們是哪裏來的我卻不知道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 但喇合已經把二人藏起來了,她答道:「不錯,他們來過,可是我不知他們是從哪裡來的。

參見章節 複製

新譯本

4 但那女人已把那兩個人藏起來,還這樣回答王:“不錯,那些人到過我這裡來,但是,我不知道他們是從哪裡來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 但那婦人已經把兩人帶去藏了起來。她回答:「那些人確實來過我這裡,但我不知道他們來自哪裡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然到我這裏來;他們是哪裏來的我卻不知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 但女人已把二人藏起來,卻說:「那兩個人確實到我這裏來過,他們從哪裏來,我卻不知道。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4-6 喇合說:「確實有人來過我這裡,但我不知道他們從哪裡來。他們在太陽下山、城門關閉以前就離開了。我沒有問他們要到哪裡去;如果你們趕快去追,一定可以追上。」(其實,喇合已經把那兩個探子帶到屋頂上,藏在堆積在那裡的麻稭下。)

參見章節 複製




約書亞記 2:4
9 交叉參考  

以利沙對他們說:「這不是那道,也不是那城;你們跟我去,我必領你們到所尋找的人那裏。」於是領他們到了撒馬利亞。


收生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同;希伯來婦人本是健壯的,收生婆還沒有到,她們已經生產了。」


妓女喇合接待使者,又放他們從別的路上出去,不也是一樣因行為稱義嗎?


耶利哥王打發人去見喇合說:「那來到你這裏、進了你家的人要交出來,因為他們來窺探全地。」


天黑、要關城門的時候,他們出去了,往哪裏去我卻不知道。你們快快地去追趕,就必追上。」(


這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。


約書亞卻把妓女喇合與她父家,並她所有的,都救活了;因為她隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者,她就住在以色列中,直到今日。


跟著我們:

廣告


廣告