Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約伯記 27:19 - 新標點和合本 上帝版

19 他雖富足躺臥,卻不得收殮, 轉眼之間就不在了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 他睡前還是富翁, 醒來後財富已空。

參見章節 複製

新譯本

19 他雖然躺下的時候富有,卻不再這樣; 他一張開雙眼,財富就不在了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 他雖富足躺臥,卻不得收殮, 轉眼之間就不在了。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 他雖富足躺臥,卻不得收殮, 他張開眼睛,就不在了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 最後一次他躺下時富足, 一覺醒來,財富已不見了。

參見章節 複製




約伯記 27:19
19 交叉參考  

圭必不離猶大, 杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都必歸順。


但人死亡而消滅; 他氣絕,竟在何處呢?


惡人誇勝是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?


就是惡人在禍患的日子得存留, 在發怒的日子得逃脫。


他們被高舉,不過片時就沒有了; 他們降為卑,被除滅,與眾人一樣, 又如穀穗被割。


我知道要使我臨到死地, 到那為眾生所定的陰宅。


為何不赦免我的過犯, 除掉我的罪孽? 我現今要躺臥在塵土中; 你要殷勤地尋找我,我卻不在了。


觀看我的人,他的眼必不再見我; 你的眼目要看我,我卻不在了。


恨惡你的要披戴慚愧; 惡人的帳棚必歸於無有。


你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 他要用旋風把青的和燒着的一齊颳去。


不要勞碌求富, 休仗自己的聰明。


你豈要定睛在虛無的錢財上嗎? 因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。


拋散在日頭、月亮,和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不再收殮,不再葬埋,必在地面上成為糞土;


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。」


跟著我們:

廣告


廣告