Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 15:1 - 新標點和合本 上帝版

1 回答柔和,使怒消退; 言語暴戾,觸動怒氣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 溫和的回答平息怒氣, 粗暴的言詞激起憤怒。

參見章節 複製

新譯本

1 柔和的回答使烈怒消退, 暴戾的話激動怒氣。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 溫和的回答,使怒火消退; 尖刻的話語,會激起怒氣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 回答柔和,使怒消退; 言語暴戾,觸動怒氣。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 回答柔和,使怒消退; 言語粗暴,觸動怒氣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 溫和的回答平息怒氣; 粗暴的言語激起忿怒。

參見章節 複製




箴言 15:1
16 交叉參考  

以色列人回答猶大人說:「按支派,我們與王有十分的情分;在大衛身上,我們也比你們更有情分。你們為何藐視我們,請王回來不先與我們商量呢?」 但猶大人的話比以色列人的話更硬。


老年人對他說:「現在王若服事這民如僕人,用好話回答他們,他們就永遠作王的僕人。」


老年人對他說:「王若恩待這民,使他們喜悅,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人。」


牠豈向你連連懇求, 說柔和的話嗎?


恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。


暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


恆常忍耐可以勸動君王; 柔和的舌頭能折斷骨頭。


心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。


好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。


褻慢人煽惑通城; 智慧人止息眾怒。


說了這話,便叫眾人散去。


跟著我們:

廣告


廣告