Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 7:1 - 新標點和合本 上帝版

1 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 大衛住在王宮裡,耶和華使他安享太平,不受四圍的仇敵侵擾。

參見章節 複製

新譯本

1 那時,王住在自己的宮中,耶和華使他安享太平,不受周圍仇敵的侵擾。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 當王住進自己的宮殿,耶和華使他得享安息,脫離四圍一切仇敵的時候,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 王住在自己宮中,耶和華使他平靜,不被四圍的仇敵擾亂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 大衛王住在宮中。上主使他享太平,不受仇敵的侵擾。

參見章節 複製




撒母耳記下 7:1
19 交叉參考  

泰爾王希蘭將香柏木運到大衛那裏,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。


掃羅的女兒米甲,直到死日,沒有生養兒女。


並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂,並且我-耶和華應許你,必為你建立家室。


現在耶和華-我的上帝使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。


大衛召了他兒子所羅門來,囑咐他給耶和華-以色列的上帝建造殿宇,


對所羅門說:「我兒啊,我心裏本想為耶和華-我上帝的名建造殿宇,


大衛王就站起來,說:「我的弟兄,我的百姓啊,你們當聽我言,我心裏本想建造殿宇,安放耶和華的約櫃,作為我上帝的腳凳;我已經預備建造的材料。


又在猶大建造了幾座堅固城。國中太平數年,沒有戰爭,因為耶和華賜他平安。


這樣,約沙法的國得享太平,因為上帝賜他四境平安。


直等我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。


耶和華,我的力量啊,我愛你!


人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。


那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。


大衛在上帝面前蒙恩,祈求為雅各的上帝預備居所;


耶和華照着向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安;他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。


耶和華使以色列人安靜,不與四圍的一切仇敵爭戰,已經多日。約書亞年紀老邁,


跟著我們:

廣告


廣告